-
1 koruza na storžu
-
2 koruza
corn, maize -
3 žito
corn, grain -
4 ěrь
I. ěrь Grammatical information: f. iPage in Trubačev: VIII 180-181Russian:Old Russian:Ukrainian:Czech:jař `spring corn' [f i];Slovak:Polish:Serbo-Croatian:Slovene:jȃr `spring corn' [f i], jarȋ [Gens] \{1\}Other cognates:Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];Gk. ὥρα̑ `time, season' [f];Notes:\{1\} Pleteršnik actually has `Sommergetreide', which means `corn that is sown in spring and harvested in summer'. I assume that jȃr may be identified with jaro žito `corn sown in spring', cf. járica `id.'.II. \>\> ěro -
5 žìto
žìto Grammatical information: n. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `grain, corn'Old Church Slavic:Russian:žíto `corn' [n o]Ukrainian:žýto `rye' [n o]Old Czech:žíto `corn' [n o]Polish:żyto `rye' [n o]Serbo-Croatian:žȉto `corn, wheat' [n o];Čak. žȉto (Vrgada) `barley' [n o];Čak. žȉto (Orbanići) `grain' [n o];Čak. žȉto (Cres) `wheat' [n o]Slovene:žítọ `corn' [n o]Bulgarian:žíto `corn' [n o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: géit-Old Prussian:geits `bread'Indo-European reconstruction: gʷeHi-to-Other cognates: -
6 ěrina
ěrina Grammatical information: f. āPage in Trubačev: VIII 173-174Church Slavic:Old Russian:Ukrainian:jaryná `spring corn, spring sowings, spring field' [f ā];jaryná (dial.) `vegetables' [f ā]Czech:jařina `spring corn' [f ā]Slovak:Polish:Serbo-Croatian:jȁrina `lamb's wool' [f ā];jarìna `spring crop' [f ā];Čak. jȁrina (Vrgada) `lamb's (first) wool' [f ā];Čak. jarĩna (Orbanići) `late crop (grapes, wheat etc.)' [f ā]Slovene:jarína `spring seed, summer fruit' [f ā]Bulgarian:járina `lamb's wool' [f ā] -
7 kȏlsъ
kȏlsъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `ear, spike'Page in Trubačev: X 152-153Old Church Slavic:Russian:kólos `ear, spike' [m o]Ukrainian:kólos `ear, spike' [m o]Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:klȃs `ear, spike, corn-cob' [m o];Čak. klå̑s (Vrgada) `ear, spike, corn-cob' [m o], klå̑sa [Gens];Čak. klȃs (Orbanići) `ear, corn-cob' [m o], klȃsa [Gens]Slovene:klȃs `ear, corn-cob' [m o/u], klȃsa [Gens], klasȗ [Gens]Bulgarian:Indo-European reconstruction: kolH-so- -
8 pỳrъ
pỳrъ; pỳrьjь Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `spelt'Church Slavic:Russian:pyréj `couch-grass' [m jo]Czech:pýr `quitch' [m o]Slovak:pýr `quitch' [m o]Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:pȉr `spelt' [m o];Čak. pȋr `spelt' [m o], pȉra [Gens]Slovene:pȋr `spelt' [m o];píra `spelt, millet' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: puʔrosLithuanian:pūraĩ `winter corn' [Nompm io] 4;pū́ras `grain measure' [m o] 1Latvian:pùr̨i `winter corn' [Nompm io];pũrs `corn measure' [m o]Indo-European reconstruction: puH-ró-Other cognates:Gk. πυ̑ρός `wheat' [m o];Gk. (Dor.) σπυ̑ρός `wheat' [m o] -
9 pỳrьjь
pỳrъ; pỳrьjь Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `spelt'Church Slavic:Russian:pyréj `couch-grass' [m jo]Czech:pýr `quitch' [m o]Slovak:pýr `quitch' [m o]Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:pȉr `spelt' [m o];Čak. pȋr `spelt' [m o], pȉra [Gens]Slovene:pȋr `spelt' [m o];píra `spelt, millet' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: puʔrosLithuanian:pūraĩ `winter corn' [Nompm io] 4;pū́ras `grain measure' [m o] 1Latvian:pùr̨i `winter corn' [Nompm io];pũrs `corn measure' [m o]Indo-European reconstruction: puH-ró-Other cognates:Gk. πυ̑ρός `wheat' [m o];Gk. (Dor.) σπυ̑ρός `wheat' [m o] -
10 ěro
ěro; ěra; ěrь Grammatical information: n. o; f. ā; m. oPage in Trubačev: VIII 175-176Church Slavic:Russian:Old Russian:Ukrainian:Czech:Polish:Serbo-Croatian:jȁra `great heat, mirage, spirit' [f ā];jȃr `spring' [m o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: jeʔro-Lithuanian:ė́ras `lamb' [m o] 3;jė́ras (dial.) `lamb' [m o] 3Latvian:ję̃rs `lamb' [m o];Old Prussian:Indo-European reconstruction: Hieh₁-r-IE meaning: `season'Comments: There is a possibility that the root is identical with * Hieh₁- `send'.Other cognates:Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];Gk. ὥρᾱ `time, season' [f];Notes: -
11 ěra
ěro; ěra; ěrь Grammatical information: n. o; f. ā; m. oPage in Trubačev: VIII 175-176Church Slavic:Russian:Old Russian:Ukrainian:Czech:Polish:Serbo-Croatian:jȁra `great heat, mirage, spirit' [f ā];jȃr `spring' [m o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: jeʔro-Lithuanian:ė́ras `lamb' [m o] 3;jė́ras (dial.) `lamb' [m o] 3Latvian:ję̃rs `lamb' [m o];Old Prussian:Indo-European reconstruction: Hieh₁-r-IE meaning: `season'Comments: There is a possibility that the root is identical with * Hieh₁- `send'.Other cognates:Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];Gk. ὥρᾱ `time, season' [f];Notes: -
12 orlьja
orlьja Grammatical information: f. iā Proto-Slavic meaning: `field, arable land'Page in Trubačev: XXXII 177-179Old Russian:Ukrainian:rilljá `ploughed field' [f jā]Czech:rolí (S. dial.) `field, arable land' [n io]Old Czech:rolí `field, arable land' [f iā]Slovak:Polish:Upper Sorbian:Indo-European reconstruction: h₂e/orh₃-iH-Page in Pokorny: 62Comments: I assume that the root-final laryngeal had been lost in pretonic position before the word-initial metathesis of liquids. The fact that we find no lengthening is also connected with non-initial stress. Note that in forms such as *ràdlo AP (a) originates from Hirt's law. -
13 ȁgoda
ȁgoda Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `berry'Page in Trubačev: I 57-59Old Church Slavic:Russian:jágoda `berry' [f ā]Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:jȁgoda `wild strawberry, berry' [f ā];Čak. jȁgoda (Vrgada) `blackberry' [f ā]Slovene:jágoda `berry' [f ā]Bulgarian:jágoda `strawberry' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: óʔgaʔLithuanian:úoga `berry' [f ā] 1Latvian:Indo-European reconstruction: Hog-eh₂; H₃eg-eh₂IE meaning: fruitPage in Pokorny: 773Other cognates:Notes: -
14 ěrъka
ěrъka Grammatical information: f. āPage in Trubačev: VIII 179-180Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:jȁrka `spring corn, hen that has laid eggs for the first time' [f ā];jȃrka `spring maize' [f ā];Čak. jãrka (Orbanići) `species of grain' [f ā]Slovene:jȃrka `summer fruit (e.g. of spring rye or wheat), young hen' [f ā]Bulgarian:járka `young chicken' [f ā] -
15 glògъ
glògъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `hawthorn'Page in Trubačev: VI 136-137Russian:Ukrainian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:glȍg `hawthorn' [m o]Slovene:glòg `hawthorn' [m o], glọ́ga [Gens]Bulgarian:Certainty: -Other cognates: -
16 glota
glota Grammatical information: f. āPage in Trubačev: VI 138-139Old Russian:Ukrainian:glotá `narrowness, throng' [f ā];glóta `narrowness, throng, family' [f ā]Serbo-Croatian:glȍta `the poor, family, crowd, weed (in corn), dust, litter' [f ā]Slovene:Bulgarian:glóta `dust, litter' [f ā];glóta (dial.) `flock, crowd' [f ā]Notes:\{1\} The latter form occurs in the Slover slovenskega knjižnega jezika. -
17 gràdъ
gràdъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `hail'Page in Trubačev: VII 101Old Church Slavic:Russian:Czech:Old Czech:Slovak:hrád (dial.) `hail' [m o]Polish:Slovincian:grǻu̯d `hail' [m o], grãdu [Gens]Serbo-Croatian:grȁd `hail' [m o], grȁda [Gens];Čak. grȁt (Orbanići) `hail' [m o], grȁda [Gens]Slovene:gràd `hail' [m o], gráda [Gens]Bulgarian:Lithuanian:grúodas `frozen earth or mud' [m o] 3 \{1\}Indo-European reconstruction: groHd-o- (greH₃d-?)Other cognates:Notes:\{1\} Unless this word is connected with -> *grǫda, * gruda `heap, lump', Lith. grū́das `corn' etc., as advocated by Trubačëv. -
18 kòrsta
kòrsta Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `scab'Page in Trubačev: XI 93-95Old Church Slavic:Russian:korósta `scab' [f ā]Czech:chrásta `mange, scab' [f ā]Old Czech:krásty `mange' [Nompf ā]Slovak:Polish:Serbo-Croatian:krȁsta `scab(s), leprosy' [f ā];Čak. krȁsta (Vrgada) `scab(s), leprosy' [f ā];Čak. krȁsta (Orbanići) `blister, corn' [f ā]Slovene:krásta `scab(s)' [f ā]Bulgarian:krásta `scab(s)' [f ā]Indo-European reconstruction: korHs-teh₂Other cognates: -
19 kyjь
kyjь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `stick, club'Page in Trubačev: XIII 257-258Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:Slovene:kȋj `big wooden beetle, corn-cob' [m jo]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kuʔiosLithuanian:kū́jis `hammer' [m io]Old Prussian:cugis `hammer'Indo-European reconstruction: kuH₂-io-Other cognates: -
20 strǫkъ
strǫkъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `pod'Russian:Belorussian:Ukrainian:Czech:Slovak:Polish:strąk `pod' [m o], strąka [Gens]Serbo-Croatian:strȗk `stem, stalk' [m o], strȗka [Gens]Slovene:stròk `pod, shoot, corn cob, clove of garlic' [m o], stróka [Gens]Bulgarian:străk `stem, stalk, twig' [m o]Indo-European reconstruction: stronk-o-Other cognates:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Corn — is an English word dating back to Anglo Saxon times or earlier meaning cereal or grain. It commonly refers, in modern American usage, to Indian corn, that is, maize, but can also refer to wheat, barley, rye and so on.Early Modern English… … Wikipedia
Corn — Corn, n. [AS. corn; akin to OS. korn, D. koren, G., Dan., Sw., & Icel. korn, Goth. ka[ u]rn, L. granum, Russ. zerno. Cf. {Grain}, {Kernel}.] 1. A single seed of certain plants, as wheat, rye, barley, and maize; a grain. [1913 Webster] 2. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Corn Mo — Parkside Lounge, New York City, May 9, 2007 Background information Birth name Jon Cunningham Origin Denton … Wikipedia
corn´i|ly — corn|y1 «KR nee», adjective, corn|i|er, corn|i|est. 1. a) of or having to do with corn. b) abounding in corn. 2. Informal. trite, outdated, or sentimental … Useful english dictionary
corn|y — corn|y1 «KR nee», adjective, corn|i|er, corn|i|est. 1. a) of or having to do with corn. b) abounding in corn. 2. Informal. trite, outdated, or sentimental … Useful english dictionary
Corn — Corn, v. t. [imp. & p. p. {Corned} (k?rnd); p. pr. & vb. n. {Corning}.] 1. To preserve and season with salt in grains; to sprinkle with salt; to cure by salting; now, specifically, to salt slightly in brine or otherwise; as, to corn beef; to corn … The Collaborative International Dictionary of English
corn — S3 [ko:n US ko:rn] n [Sense: 1 2; Origin: Old English] [Sense: 3; Date: 1300 1400; : Old French; Origin: corne horn, corner ; CORNER1] 1.) [U] BrE plants such as wheat, ↑barley … Dictionary of contemporary English
Corn — (k[^o]rn), n. [L. cornu horn: cf. F. corne horn, hornlike excrescence. See {Horn}.] A thickening of the epidermis at some point, esp. on the toes, by friction or pressure. It is usually painful and troublesome. [1913 Webster] Welcome, gentlemen!… … The Collaborative International Dictionary of English
corn — Ⅰ. corn [1] ► NOUN 1) chiefly Brit. the chief cereal crop of a district, especially (in England) wheat or (in Scotland) oats. 2) N. Amer. & Austral./NZ maize. 3) informal something banal or sentimental. ► VERB (corned) ▪ preser … English terms dictionary
Corn Du — Pen y Fan from the summit of Corn Du Elevation 873 m (2,864 ft) … Wikipedia
corn — [ kɔrn ] noun *** 1. ) uncount a tall plant with large yellow seeds on a COB (=thick piece of stem). British usually maize a ) the seeds of a corn plant that are cooked as food or fed to animals 2. ) count a small piece of hard skin on your foot… … Usage of the words and phrases in modern English